Wieczór spędzony na koncercie „Przybora i Wasowski po francusku” w Konstancińskim Domu Kultury „Hugonówka” był wyjątkowym doświadczeniem, które zjednało sobie serca publiczności już od pierwszych akordów. Koncert poprowadziły  Joanna Żurowska oraz Ewa Stocka-Kalinowska, które nie tylko wprowadziły nas w atmosferę wieczoru, ale także przeprowadziły fascynującą rozmowę z tłumaczem tekstów piosenek Przybory i Wasowskiego na język francuski, René Koelblen.

Na scenie pojawił się utalentowany Chris Schittulli, wraz z doskonałymi muzykami, Wiesławem Prządką i Piotrem Wromblem. Ich wykonanie przeniosło publiczność w czasy „Kabaretu Starszych Panów”, wnosząc nową, świeżą interpretację. Piosenki Przybory i Wasowskiego, śpiewane po francusku przez Chrisa Schittulli, wywołały wzruszenia i podziw wśród zgromadzonych widzów.

Sala „Hugonówki” była wypełniona po brzegi, świadcząc o ogromnym zainteresowaniu i miłości do twórczości duetu Przybory i Wasowskiego. Chris Schitulli, który promuje ich piosenki we Francji, przyniósł swoje własne spojrzenie na te utwory, wprowadzając subtelne niuanse francuskiego brzmienia.

Trzeba kiedyś zapytać Chrisa Schittulli o kolejności jego zakochania, bo pewnie była niezwykle interesująca. Czy to piękna polska dziewczyna, która stała się jego żoną, czy może miłość do Polski czy fascynacja cudownymi piosenkami Przybory i Wasowskiego.

Organizatorom należy się ogromne podziękowanie za stworzenie tego magicznego wieczoru. Koncert Przybora i Wasowski w interpretacji Chrisa Schittulli to nie tylko podróż muzyczna, ale również spotkanie z historią, emocjami i niezapomnianą atmosferą. Bardzo dziękujemy za ten przepiękny koncert, który na długo pozostanie w pamięci każdego miłośnika twórczości Przybory i Wasowskiego.